msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-02-13 11:09+0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-13 11:45+0600\n" "Last-Translator: Igor Goncharovsky \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: chan_unistim_lang.c:2 msgid "Miss" msgstr "Пропущ" #: chan_unistim_lang.c:3 msgid "Fail" msgstr "Ошиб" #: chan_unistim_lang.c:4 msgid "Answ" msgstr "Отвеч" #: chan_unistim_lang.c:5 msgid "Number:" msgstr "Номер :" #: chan_unistim_lang.c:6 msgid "Enter forward" msgstr "Ввод переадресации" #: chan_unistim_lang.c:7 msgid "Fwd Cancel BackSp Erase" msgstr "Пер Отмена Стерет Отчис" #: chan_unistim_lang.c:8 msgid "Enter the number to dial" msgstr "Введите вызыв. номер" #: chan_unistim_lang.c:9 msgid "and press Call" msgstr "и нажмите Вызов" #: chan_unistim_lang.c:10 msgid "Call Redial BackSp Erase" msgstr "Вызов Повтор Стерет Отчис" #: chan_unistim_lang.c:11 msgid "Calling (pre-transfer)" msgstr "Вызов (перед переводом)" #: chan_unistim_lang.c:12 #: chan_unistim_lang.c:17 msgid "Dialing..." msgstr "Вызов..." #: chan_unistim_lang.c:13 msgid "TransfrCancel" msgstr "ПереводОтмена" #: chan_unistim_lang.c:14 #: chan_unistim_lang.c:20 #: chan_unistim_lang.c:25 #: chan_unistim_lang.c:55 #: chan_unistim_lang.c:58 msgid "Hangup Transf" msgstr "Заверш Перевод" #: chan_unistim_lang.c:15 msgid "Calling..." msgstr "Вызов..." #: chan_unistim_lang.c:16 msgid "Calling :" msgstr "Вызов :" #: chan_unistim_lang.c:18 msgid "Hangup" msgstr "Заверш" #: chan_unistim_lang.c:19 msgid "is on-line" msgstr "доступен" #: chan_unistim_lang.c:21 msgid "Dial Cancel,back to priv. call." msgstr "Набор Отмена,возврат к вызову" #: chan_unistim_lang.c:22 msgid "Dialing canceled," msgstr "Набор отменен," #: chan_unistim_lang.c:23 msgid "switching back to" msgstr "переключиться назад к" #: chan_unistim_lang.c:24 msgid "previous call." msgstr "предыдущему вызову" #: chan_unistim_lang.c:26 #: chan_unistim_lang.c:29 msgid "Select Cancel" msgstr "Выбор Отмена" #: chan_unistim_lang.c:27 msgid "Using codec" msgstr "Using codec" #: chan_unistim_lang.c:28 msgid "Select BackSp Erase Cancel" msgstr "Выбор Стерет Отчист Отмена" #: chan_unistim_lang.c:30 #, fuzzy msgid "Please enter a Terminal" msgstr "Введите Терминал" #: chan_unistim_lang.c:31 msgid "Number (TN) :" msgstr "Номер (TN) :" #: chan_unistim_lang.c:32 msgid "Enter BackSpcErase" msgstr "Ввод Стерет Отчист" #: chan_unistim_lang.c:33 msgid "Invalid Terminal Number." msgstr "Неверный номер терминала" #: chan_unistim_lang.c:34 #: chan_unistim_lang.c:36 msgid "Please try again :" msgstr "Пожалуйста повторите" #: chan_unistim_lang.c:35 msgid "Invalid extension." msgstr "Неправильный номер." #: chan_unistim_lang.c:37 msgid "Prev " msgstr "Пред " #: chan_unistim_lang.c:38 msgid "Next " msgstr "Далее " #: chan_unistim_lang.c:39 msgid "Redial " msgstr "Перезв " #: chan_unistim_lang.c:40 #, c-format msgid "%s%s%sCancel" msgstr "%s%s%sОтмена" #: chan_unistim_lang.c:41 #, c-format msgid "Fwd to: %s" msgstr "Переадр. к: %s" #: chan_unistim_lang.c:42 msgid "Call forwarded to :" msgstr "Вызов направлен к :" #: chan_unistim_lang.c:43 msgid "Dial Redial NoFwd " msgstr "Набор Повтор НетПер." #: chan_unistim_lang.c:44 msgid "Dial Redial Fwd Unregis" msgstr "Набор Повтор Пер Разрегист" #: chan_unistim_lang.c:45 msgid "Dial Redial Fwd Pickup" msgstr "Набор Повтор Пер Подбор" #: chan_unistim_lang.c:46 #, c-format msgid "unanswered call" msgstr "пропущенных вызовов" #: chan_unistim_lang.c:47 #, c-format msgid "unanswered calls" msgstr "пропущенный вызов" #: chan_unistim_lang.c:48 msgid "Sorry, this phone is not" msgstr "Простите, телефон не" #: chan_unistim_lang.c:49 msgid "registered in unistim.cfg" msgstr "зарегистрирован в unistim.conf" #: chan_unistim_lang.c:50 msgid "is calling you." msgstr "вызывает вас" #: chan_unistim_lang.c:51 msgid "Accept Ignore" msgstr "Принять Игнор" #: chan_unistim_lang.c:52 msgid "Three way call canceled" msgstr "Трех-стор.вызов отменен" #: chan_unistim_lang.c:53 msgid "switching back" msgstr "переключение" #: chan_unistim_lang.c:54 msgid "to previous call." msgstr "к пред. вызову." #: chan_unistim_lang.c:56 msgid "is now on-line" msgstr "теперь подключен" #: chan_unistim_lang.c:57 msgid "Transf Cancel" msgstr "Перевд Отмена" #: chan_unistim_lang.c:59 msgid "Ringing..." msgstr "Звонок..." #: chan_unistim_lang.c:60 msgid "Busy" msgstr "Занят" #: chan_unistim_lang.c:61 msgid "Congestion" msgstr "Недоступен" #: chan_unistim_lang.c:62 msgid "Message :" msgstr "Сообщение :" #: chan_unistim_lang.c:63 msgid "Change codec" msgstr "Сменить кодек" #: chan_unistim_lang.c:64 msgid "Contrast" msgstr "Контраст" #: chan_unistim_lang.c:65 msgid "Language" msgstr "Язык" #: chan_unistim_lang.c:66 msgid "English" msgstr "Английский" #: chan_unistim_lang.c:67 msgid "Russian" msgstr "Русский" msgid "Accept Ignore Hangup" msgstr "Принять Игнор Заверш" msgid " Transf Hangup" msgstr " Перевод Заверш"