summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugin.video.dazn/resources/language/resource.language.fr_ca/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'plugin.video.dazn/resources/language/resource.language.fr_ca/strings.po')
-rw-r--r--plugin.video.dazn/resources/language/resource.language.fr_ca/strings.po181
1 files changed, 181 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugin.video.dazn/resources/language/resource.language.fr_ca/strings.po b/plugin.video.dazn/resources/language/resource.language.fr_ca/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..3c05ea4
--- /dev/null
+++ b/plugin.video.dazn/resources/language/resource.language.fr_ca/strings.po
@@ -0,0 +1,181 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: DAZN
+# Addon id: plugin.video.dazn
+# Addon Provider: Jin
+
+msgid ""
+msgstr ""
+
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr_CA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Login successful: save credentials?"
+msgstr "Connexion réussie: Enregistrer les informations d'identification?"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid " Login: Email"
+msgstr " Login: Email"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid " Login: Password"
+msgstr " Login: Mot de passe"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Please sign in using your account details. Go to www.dazn.com on another device to retrieve your forgotten email or password."
+msgstr "Veuillez vous connecter avec vos renseignements de compte. Rendez-vous sur www.dazn.com sur un autre appareil pour récupérer votre adresse courriel ou votre mot de passe oubliés."
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "View"
+msgstr "Vue"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Override View"
+msgstr "Vue de priorité"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "View: Content"
+msgstr "Vue: Content"
+
+msgctxt "#30013"
+msgid "View: ID"
+msgstr "Vue: ID"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Videoplayer"
+msgstr "Lecteur Vidéo"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Open Videoplayer Settings"
+msgstr "Ouvrir Les Paramètres Du Lecteur Vidéo"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "Failed to get Device ID. Please Retry."
+msgstr "Impossible d'obtenir l'ID de périphérique. Réessayez."
+
+msgctxt "#30101"
+msgid "Sorry, DAZN is not available in your country yet."
+msgstr "Désolé : DAZN n’est pas encore disponible dans votre pays."
+
+msgctxt "#30107"
+msgid "Access to the requested content has been denied."
+msgstr "L'accès au contenu demandé a été refusé."
+
+msgctxt "#30108"
+msgid "You can only play two videos on your connected devices at the same time. To continue watching, then close DAZN on one of your other devices."
+msgstr "Vous ne pouvez visionner que deux vidéos à la fois sur vos appareils connectés. Pour continuer à regarder, fermez DAZN sur l’un de vos autres appareils."
+
+msgctxt "#30151"
+msgid "Your email or password is incorrect. Please try again."
+msgstr "Votre adresse courriel ou votre mot de passe est incorrect. Veuillez réessayer."
+
+msgctxt "#30161"
+msgid "Continue watching sport on DAZN by reactivating your subscription in 'My Account'."
+msgstr "Continuez à regarder le sport sur DAZN en réactivant votre abonnement dans Mon compte."
+
+msgctxt "#30201"
+msgid "Catch Up"
+msgstr "Regarder plus tard"
+
+msgctxt "#30202"
+msgid "Coming Up"
+msgstr "Regarder bientôt"
+
+msgctxt "#30203"
+msgid "DAZN Picks"
+msgstr "Choix de DAZN"
+
+msgctxt "#30204"
+msgid "Features"
+msgstr "Caractéristiques"
+
+msgctxt "#30205"
+msgid "Live Now"
+msgstr "En direct maintenant"
+
+msgctxt "#30206"
+msgid "Everyone's Watching"
+msgstr "Programme familial"
+
+msgctxt "#30207"
+msgid "Your Sports"
+msgstr "Vos Sports"
+
+msgctxt "#30208"
+msgid "What's On"
+msgstr "En ce moment"
+
+msgctxt "#30209"
+msgid "All Sports"
+msgstr "Tous les Sports"
+
+msgctxt "#30210"
+msgid "Tournaments"
+msgstr "Tournois"
+
+msgctxt "#30211"
+msgid "Competitors"
+msgstr "Concurrents"
+
+msgctxt "#30212"
+msgid "Schedule"
+msgstr "Horaire"
+
+msgctxt "#30213"
+msgid "Watch highlights"
+msgstr "Faits saillants"
+
+msgctxt "#30214"
+msgid "Change to sport"
+msgstr "Aller à la sport"
+
+msgctxt "#30215"
+msgid "Change to competition"
+msgstr "Aller à la concurrence"
+
+msgctxt "#30221"
+msgid "Today"
+msgstr "Aujourd'hui"
+
+msgctxt "#30222"
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Demain"
+
+msgctxt "#30223"
+msgid "Monday"
+msgstr "Lundi"
+
+msgctxt "#30224"
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Mardi"
+
+msgctxt "#30225"
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mercredi"
+
+msgctxt "#30226"
+msgid "Thursday"
+msgstr "Jeudi"
+
+msgctxt "#30227"
+msgid "Friday"
+msgstr "Vendredi"
+
+msgctxt "#30228"
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samedi"
+
+msgctxt "#30229"
+msgid "Sunday"
+msgstr "Dimanche"
+
+msgctxt "#30230"
+msgid "Enter Date"
+msgstr "Entrer la date"
+
+msgctxt "#30231"
+msgid "Show highlights only"
+msgstr "Afficher uniquement les faits saillants"