diff options
Diffstat (limited to 'contrib/unistimLang/ru.po.utf8')
-rw-r--r-- | contrib/unistimLang/ru.po.utf8 | 267 |
1 files changed, 267 insertions, 0 deletions
diff --git a/contrib/unistimLang/ru.po.utf8 b/contrib/unistimLang/ru.po.utf8 new file mode 100644 index 000000000..b7d70ebc0 --- /dev/null +++ b/contrib/unistimLang/ru.po.utf8 @@ -0,0 +1,267 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-13 11:09+0600\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-13 11:45+0600\n" +"Last-Translator: Igor Goncharovsky <igor.goncharovsky@gmail.com>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Russian\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: chan_unistim_lang.c:2 +msgid "Miss" +msgstr "Пропущ" + +#: chan_unistim_lang.c:3 +msgid "Fail" +msgstr "Ошиб" + +#: chan_unistim_lang.c:4 +msgid "Answ" +msgstr "Отвеч" + +#: chan_unistim_lang.c:5 +msgid "Number:" +msgstr "Номер :" + +#: chan_unistim_lang.c:6 +msgid "Enter forward" +msgstr "Ввод переадресации" + +#: chan_unistim_lang.c:7 +msgid "Fwd Cancel BackSp Erase" +msgstr "Пер Отмена Стерет Отчис" + +#: chan_unistim_lang.c:8 +msgid "Enter the number to dial" +msgstr "Введите вызыв. номер" + +#: chan_unistim_lang.c:9 +msgid "and press Call" +msgstr "и нажмите Вызов" + +#: chan_unistim_lang.c:10 +msgid "Call Redial BackSp Erase" +msgstr "Вызов Повтор Стерет Отчис" + +#: chan_unistim_lang.c:11 +msgid "Calling (pre-transfer)" +msgstr "Вызов (перед переводом)" + +#: chan_unistim_lang.c:12 +#: chan_unistim_lang.c:17 +msgid "Dialing..." +msgstr "Вызов..." + +#: chan_unistim_lang.c:13 +msgid "TransfrCancel" +msgstr "ПереводОтмена" + +#: chan_unistim_lang.c:14 +#: chan_unistim_lang.c:20 +#: chan_unistim_lang.c:25 +#: chan_unistim_lang.c:55 +#: chan_unistim_lang.c:58 +msgid "Hangup Transf" +msgstr "Заверш Перевод" + +#: chan_unistim_lang.c:15 +msgid "Calling..." +msgstr "Вызов..." + +#: chan_unistim_lang.c:16 +msgid "Calling :" +msgstr "Вызов :" + +#: chan_unistim_lang.c:18 +msgid "Hangup" +msgstr "Заверш" + +#: chan_unistim_lang.c:19 +msgid "is on-line" +msgstr "доступен" + +#: chan_unistim_lang.c:21 +msgid "Dial Cancel,back to priv. call." +msgstr "Набор Отмена,возврат к вызову" + +#: chan_unistim_lang.c:22 +msgid "Dialing canceled," +msgstr "Набор отменен," + +#: chan_unistim_lang.c:23 +msgid "switching back to" +msgstr "переключиться назад к" + +#: chan_unistim_lang.c:24 +msgid "previous call." +msgstr "предыдущему вызову" + +#: chan_unistim_lang.c:26 +#: chan_unistim_lang.c:29 +msgid "Select Cancel" +msgstr "Выбор Отмена" + +#: chan_unistim_lang.c:27 +msgid "Using codec" +msgstr "Using codec" + +#: chan_unistim_lang.c:28 +msgid "Select BackSp Erase Cancel" +msgstr "Выбор Стерет Отчист Отмена" + +#: chan_unistim_lang.c:30 +#, fuzzy +msgid "Please enter a Terminal" +msgstr "Введите Терминал" + +#: chan_unistim_lang.c:31 +msgid "Number (TN) :" +msgstr "Номер (TN) :" + +#: chan_unistim_lang.c:32 +msgid "Enter BackSpcErase" +msgstr "Ввод Стерет Отчист" + +#: chan_unistim_lang.c:33 +msgid "Invalid Terminal Number." +msgstr "Неверный номер терминала" + +#: chan_unistim_lang.c:34 +#: chan_unistim_lang.c:36 +msgid "Please try again :" +msgstr "Пожалуйста повторите" + +#: chan_unistim_lang.c:35 +msgid "Invalid extension." +msgstr "Неправильный номер." + +#: chan_unistim_lang.c:37 +msgid "Prev " +msgstr "Пред " + +#: chan_unistim_lang.c:38 +msgid "Next " +msgstr "Далее " + +#: chan_unistim_lang.c:39 +msgid "Redial " +msgstr "Перезв " + +#: chan_unistim_lang.c:40 +#, c-format +msgid "%s%s%sCancel" +msgstr "%s%s%sОтмена" + +#: chan_unistim_lang.c:41 +#, c-format +msgid "Fwd to: %s" +msgstr "Переадр. к: %s" + +#: chan_unistim_lang.c:42 +msgid "Call forwarded to :" +msgstr "Вызов направлен к :" + +#: chan_unistim_lang.c:43 +msgid "Dial Redial NoFwd " +msgstr "Набор Повтор НетПер." + +#: chan_unistim_lang.c:44 +msgid "Dial Redial Fwd Unregis" +msgstr "Набор Повтор Пер Разрегист" + +#: chan_unistim_lang.c:45 +msgid "Dial Redial Fwd Pickup" +msgstr "Набор Повтор Пер Подбор" + +#: chan_unistim_lang.c:46 +#, c-format +msgid "unanswered call" +msgstr "пропущенных вызовов" + +#: chan_unistim_lang.c:47 +#, c-format +msgid "unanswered calls" +msgstr "пропущенный вызов" + +#: chan_unistim_lang.c:48 +msgid "Sorry, this phone is not" +msgstr "Простите, телефон не" + +#: chan_unistim_lang.c:49 +msgid "registered in unistim.cfg" +msgstr "зарегистрирован в unistim.conf" + +#: chan_unistim_lang.c:50 +msgid "is calling you." +msgstr "вызывает вас" + +#: chan_unistim_lang.c:51 +msgid "Accept Ignore" +msgstr "Принять Игнор" + +#: chan_unistim_lang.c:52 +msgid "Three way call canceled" +msgstr "Трех-стор.вызов отменен" + +#: chan_unistim_lang.c:53 +msgid "switching back" +msgstr "переключение" + +#: chan_unistim_lang.c:54 +msgid "to previous call." +msgstr "к пред. вызову." + +#: chan_unistim_lang.c:56 +msgid "is now on-line" +msgstr "теперь подключен" + +#: chan_unistim_lang.c:57 +msgid "Transf Cancel" +msgstr "Перевд Отмена" + +#: chan_unistim_lang.c:59 +msgid "Ringing..." +msgstr "Звонок..." + +#: chan_unistim_lang.c:60 +msgid "Busy" +msgstr "Занят" + +#: chan_unistim_lang.c:61 +msgid "Congestion" +msgstr "Недоступен" + +#: chan_unistim_lang.c:62 +msgid "Message :" +msgstr "Сообщение :" + +#: chan_unistim_lang.c:63 +msgid "Change codec" +msgstr "Сменить кодек" + +#: chan_unistim_lang.c:64 +msgid "Contrast" +msgstr "Контраст" + +#: chan_unistim_lang.c:65 +msgid "Language" +msgstr "Язык" + +#: chan_unistim_lang.c:66 +msgid "English" +msgstr "Английский" + +#: chan_unistim_lang.c:67 +msgid "Russian" +msgstr "Русский" + +msgid "Accept Ignore Hangup" +msgstr "Принять Игнор Заверш" + +msgid " Transf Hangup" +msgstr " Перевод Заверш" |