summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/contrib/unistimLang/ru.po.utf8
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'contrib/unistimLang/ru.po.utf8')
-rw-r--r--contrib/unistimLang/ru.po.utf8267
1 files changed, 267 insertions, 0 deletions
diff --git a/contrib/unistimLang/ru.po.utf8 b/contrib/unistimLang/ru.po.utf8
new file mode 100644
index 000000000..b7d70ebc0
--- /dev/null
+++ b/contrib/unistimLang/ru.po.utf8
@@ -0,0 +1,267 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-13 11:09+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-13 11:45+0600\n"
+"Last-Translator: Igor Goncharovsky <igor.goncharovsky@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Russian\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: chan_unistim_lang.c:2
+msgid "Miss"
+msgstr "Пропущ"
+
+#: chan_unistim_lang.c:3
+msgid "Fail"
+msgstr "Ошиб"
+
+#: chan_unistim_lang.c:4
+msgid "Answ"
+msgstr "Отвеч"
+
+#: chan_unistim_lang.c:5
+msgid "Number:"
+msgstr "Номер :"
+
+#: chan_unistim_lang.c:6
+msgid "Enter forward"
+msgstr "Ввод переадресации"
+
+#: chan_unistim_lang.c:7
+msgid "Fwd Cancel BackSp Erase"
+msgstr "Пер Отмена Стерет Отчис"
+
+#: chan_unistim_lang.c:8
+msgid "Enter the number to dial"
+msgstr "Введите вызыв. номер"
+
+#: chan_unistim_lang.c:9
+msgid "and press Call"
+msgstr "и нажмите Вызов"
+
+#: chan_unistim_lang.c:10
+msgid "Call Redial BackSp Erase"
+msgstr "Вызов Повтор Стерет Отчис"
+
+#: chan_unistim_lang.c:11
+msgid "Calling (pre-transfer)"
+msgstr "Вызов (перед переводом)"
+
+#: chan_unistim_lang.c:12
+#: chan_unistim_lang.c:17
+msgid "Dialing..."
+msgstr "Вызов..."
+
+#: chan_unistim_lang.c:13
+msgid "TransfrCancel"
+msgstr "ПереводОтмена"
+
+#: chan_unistim_lang.c:14
+#: chan_unistim_lang.c:20
+#: chan_unistim_lang.c:25
+#: chan_unistim_lang.c:55
+#: chan_unistim_lang.c:58
+msgid "Hangup Transf"
+msgstr "Заверш Перевод"
+
+#: chan_unistim_lang.c:15
+msgid "Calling..."
+msgstr "Вызов..."
+
+#: chan_unistim_lang.c:16
+msgid "Calling :"
+msgstr "Вызов :"
+
+#: chan_unistim_lang.c:18
+msgid "Hangup"
+msgstr "Заверш"
+
+#: chan_unistim_lang.c:19
+msgid "is on-line"
+msgstr "доступен"
+
+#: chan_unistim_lang.c:21
+msgid "Dial Cancel,back to priv. call."
+msgstr "Набор Отмена,возврат к вызову"
+
+#: chan_unistim_lang.c:22
+msgid "Dialing canceled,"
+msgstr "Набор отменен,"
+
+#: chan_unistim_lang.c:23
+msgid "switching back to"
+msgstr "переключиться назад к"
+
+#: chan_unistim_lang.c:24
+msgid "previous call."
+msgstr "предыдущему вызову"
+
+#: chan_unistim_lang.c:26
+#: chan_unistim_lang.c:29
+msgid "Select Cancel"
+msgstr "Выбор Отмена"
+
+#: chan_unistim_lang.c:27
+msgid "Using codec"
+msgstr "Using codec"
+
+#: chan_unistim_lang.c:28
+msgid "Select BackSp Erase Cancel"
+msgstr "Выбор Стерет Отчист Отмена"
+
+#: chan_unistim_lang.c:30
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a Terminal"
+msgstr "Введите Терминал"
+
+#: chan_unistim_lang.c:31
+msgid "Number (TN) :"
+msgstr "Номер (TN) :"
+
+#: chan_unistim_lang.c:32
+msgid "Enter BackSpcErase"
+msgstr "Ввод Стерет Отчист"
+
+#: chan_unistim_lang.c:33
+msgid "Invalid Terminal Number."
+msgstr "Неверный номер терминала"
+
+#: chan_unistim_lang.c:34
+#: chan_unistim_lang.c:36
+msgid "Please try again :"
+msgstr "Пожалуйста повторите"
+
+#: chan_unistim_lang.c:35
+msgid "Invalid extension."
+msgstr "Неправильный номер."
+
+#: chan_unistim_lang.c:37
+msgid "Prev "
+msgstr "Пред "
+
+#: chan_unistim_lang.c:38
+msgid "Next "
+msgstr "Далее "
+
+#: chan_unistim_lang.c:39
+msgid "Redial "
+msgstr "Перезв "
+
+#: chan_unistim_lang.c:40
+#, c-format
+msgid "%s%s%sCancel"
+msgstr "%s%s%sОтмена"
+
+#: chan_unistim_lang.c:41
+#, c-format
+msgid "Fwd to: %s"
+msgstr "Переадр. к: %s"
+
+#: chan_unistim_lang.c:42
+msgid "Call forwarded to :"
+msgstr "Вызов направлен к :"
+
+#: chan_unistim_lang.c:43
+msgid "Dial Redial NoFwd "
+msgstr "Набор Повтор НетПер."
+
+#: chan_unistim_lang.c:44
+msgid "Dial Redial Fwd Unregis"
+msgstr "Набор Повтор Пер Разрегист"
+
+#: chan_unistim_lang.c:45
+msgid "Dial Redial Fwd Pickup"
+msgstr "Набор Повтор Пер Подбор"
+
+#: chan_unistim_lang.c:46
+#, c-format
+msgid "unanswered call"
+msgstr "пропущенных вызовов"
+
+#: chan_unistim_lang.c:47
+#, c-format
+msgid "unanswered calls"
+msgstr "пропущенный вызов"
+
+#: chan_unistim_lang.c:48
+msgid "Sorry, this phone is not"
+msgstr "Простите, телефон не"
+
+#: chan_unistim_lang.c:49
+msgid "registered in unistim.cfg"
+msgstr "зарегистрирован в unistim.conf"
+
+#: chan_unistim_lang.c:50
+msgid "is calling you."
+msgstr "вызывает вас"
+
+#: chan_unistim_lang.c:51
+msgid "Accept Ignore"
+msgstr "Принять Игнор"
+
+#: chan_unistim_lang.c:52
+msgid "Three way call canceled"
+msgstr "Трех-стор.вызов отменен"
+
+#: chan_unistim_lang.c:53
+msgid "switching back"
+msgstr "переключение"
+
+#: chan_unistim_lang.c:54
+msgid "to previous call."
+msgstr "к пред. вызову."
+
+#: chan_unistim_lang.c:56
+msgid "is now on-line"
+msgstr "теперь подключен"
+
+#: chan_unistim_lang.c:57
+msgid "Transf Cancel"
+msgstr "Перевд Отмена"
+
+#: chan_unistim_lang.c:59
+msgid "Ringing..."
+msgstr "Звонок..."
+
+#: chan_unistim_lang.c:60
+msgid "Busy"
+msgstr "Занят"
+
+#: chan_unistim_lang.c:61
+msgid "Congestion"
+msgstr "Недоступен"
+
+#: chan_unistim_lang.c:62
+msgid "Message :"
+msgstr "Сообщение :"
+
+#: chan_unistim_lang.c:63
+msgid "Change codec"
+msgstr "Сменить кодек"
+
+#: chan_unistim_lang.c:64
+msgid "Contrast"
+msgstr "Контраст"
+
+#: chan_unistim_lang.c:65
+msgid "Language"
+msgstr "Язык"
+
+#: chan_unistim_lang.c:66
+msgid "English"
+msgstr "Английский"
+
+#: chan_unistim_lang.c:67
+msgid "Russian"
+msgstr "Русский"
+
+msgid "Accept Ignore Hangup"
+msgstr "Принять Игнор Заверш"
+
+msgid " Transf Hangup"
+msgstr " Перевод Заверш"